在线观看午夜亚洲一区_国产精品自在自线亚洲_欧美激情大战黑妞_全部网站免费在线观看等_a无码亚洲男人的天堂

豐樂亭記譯文及注釋 《豐樂亭記》全文-世界報(bào)道

2022-11-14 14:52:42 來源:互聯(lián)網(wǎng)

修既治明年,夏始飲滁水而甘。問諸滁人,得于州南百步之近。其上則豐山,聳然特立;下則幽谷,(yǎo)而深藏;中有清泉,(wěng)然而仰出。俯仰左右,而樂之。于是疏泉鑿石,辟(pì)地以為亭,而與滁人往游其間。


(資料圖片僅供參考)

1、滁:滁州,治所在今安徽滁州; 2、明年:慶歷六年,即1046年; 3、豐山:滁州豐山在州西南五里; 4、聳然:高峻貌;特立:挺立; 5、窈然:深遠(yuǎn)的樣子; 6、滃然:泉涌出貌; 7、俯仰:低頭與抬頭,即上下縱覽之意;顧:環(huán)顧。

滁于五代干(gān)(gē)之際,用武之地也。昔太祖皇帝,嘗以周師破李景兵十五萬于清流山下,生擒其將皇甫(fǔ)暉、姚鳳于滁東門之外,遂以平滁。修嘗考其山川,按其圖記,升高以望清流之關(guān),欲求暉、鳳就擒之所。而故老皆無在也,蓋天下之平久矣。

1、五代:指唐亡之后的后梁、后唐、后晉、后漢、后周;干戈:指戰(zhàn)爭(zhēng); 2、用武之地:兵家爭(zhēng)奪的地方; 3、“太祖皇帝”數(shù)句:宋代開國皇帝太祖趙匡胤,原是北周的大將,曾率周師攻打南唐,與南唐將領(lǐng)皇甫暉、姚鳳之軍戰(zhàn)于滁縣城西之清流山下,后擒其主將,于是滁地歸屬后周;李景:即李璟,南唐第二位皇帝,于943年嗣位,后因受到后周威脅,削去帝號(hào),改稱國主,史稱南唐中主; 4、圖記:指地圖和文字記載; 5、故老:年老而見識(shí)多的人。

自唐失其政,海內(nèi)分裂,豪杰并起而爭(zhēng),所在為敵國者,何可(shēng)數(shù)?受天命,圣人出而四海一。向之憑恃險(xiǎn)阻,鏟削(xuē)消磨,百年之間,漠然徒見山高而水清。欲問其事,而遺老盡矣!

1、敵國:指五代時(shí)的割據(jù)政權(quán); 2、勝:盡; 3、及:到;受天命:接受天的意旨;圣人:圣哲之人,古時(shí)用以對(duì)皇帝的尊稱,此指宋的開國君主趙匡胤; 4、“向之”二句:原先憑借、依仗山川險(xiǎn)阻而割據(jù)一方者,都相繼被鏟除消滅; 5、漠然:寂靜無聲的樣子; 6、徒見:只見; 7、遺老:指經(jīng)歷戰(zhàn)亂的老人。

今滁介江淮之間,舟車商賈(gǔ)、四方賓客之所不至,民生不見外事,而安于(quǎn)衣食,以樂生送死。而孰知上之功德,休養(yǎng)生息,(hán)(xù)于百年之深也。

1、畎畝:田地; 2、樂生送死:指人民生活安樂,死有所葬;送死:謂父母喪葬之事;《孟子?離婁》:養(yǎng)生者不足以當(dāng)大事,惟送死可以當(dāng)大事; 3、孰知:誰了解;上:皇上; 4、休養(yǎng):休息保養(yǎng);生息:人口繁殖;指在戰(zhàn)爭(zhēng)或社會(huì)大動(dòng)蕩之后,減輕人民負(fù)擔(dān),安定生活,恢復(fù)元?dú)猓?5、涵煦:滋潤(rùn)撫育。

修之來此,樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉。(duō)幽芳喬木,風(fēng)霜冰雪,刻露清秀四時(shí)之景,無不可愛。又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也。

1、掇:拾取;幽芳:芳草野花; 2、蔭:乘涼; 3、刻露清秀:特別顯露出它的清幽秀美; 4、四時(shí):春夏秋冬四季; 5、豐成:豐收。

因?yàn)?strong>本其山川,道其風(fēng)俗之美,使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時(shí)也。夫宣上恩德,以與民共樂,刺史之事也。遂書以名其亭焉。

1、本:原本,根據(jù); 2、道:敘述; 3、刺史:官名,宋代以朝臣出知州(或府)事,所任即隋、唐刺史之職;”刺”是檢核問事之意,即監(jiān)察之職;”史”為”御史”之意; 4、以名其亭:意謂即用“豐年之樂”中的“豐樂”二字來為這個(gè)亭子命名。

《豐樂亭記》全文:

修既治滁之明年,夏始飲滁水而甘。問諸滁人,得于州南百步之近。其上則豐山,聳然而特立;下則幽谷,窈(yǎo)然而深藏;中有清泉,滃(wěng)然而仰出。俯仰左右,顧而樂之。于是疏泉鑿石,辟(pì)地以為亭,而與滁人往游其間。

滁于五代干(gān)戈(gē)之際,用武之地也。昔太祖皇帝,嘗以周師破李景兵十五萬于清流山下,生擒其將皇甫(fǔ)暉、姚鳳于滁東門之外,遂以平滁。修嘗考其山川,按其圖記,升高以望清流之關(guān),欲求暉、鳳就擒之所。而故老皆無在也,蓋天下之平久矣。

自唐失其政,海內(nèi)分裂,豪杰并起而爭(zhēng),所在為敵國者,何可勝(shēng)數(shù)?及宋受天命,圣人出而四海一。向之憑恃險(xiǎn)阻,鏟削(xuē)消磨,百年之間,漠然徒見山高而水清。欲問其事,而遺老盡矣!今滁介江淮之間,舟車商賈(gǔ)、四方賓客之所不至,民生不見外事,而安于畎(quǎn)畝衣食,以樂生送死。而孰知上之功德,休養(yǎng)生息,涵(hán)煦(xù)于百年之深也。

修之來此,樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉。掇(duō)幽芳而蔭喬木,風(fēng)霜冰雪,刻露清秀,四時(shí)之景,無不可愛。又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也。因?yàn)楸酒渖酱ǎ榔滹L(fēng)俗之美,使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時(shí)也。夫宣上恩德,以與民共樂,刺史之事也。遂書以名其亭焉。

清 林云銘《古文析義》評(píng):

州南偶作一亭耳,有何關(guān)系?若徒記其山水之勝,及與民同樂話頭,又是《醉翁》舊套。此篇忽就滁州想出,原是用武之地。以為山川猶昔,幸而太平日久,民生無事,所以得遂其樂。非朝廷休養(yǎng)生息之恩,何以至此。迄今讀之,猶見升平景況,躍躍紙上。古人往往于小題目中,做出大文字,端非后人所能措手。若文之流動(dòng)婉秀,云委波屬,則歐公得意之筆也。

關(guān)鍵詞:

本網(wǎng)站由 財(cái)經(jīng)產(chǎn)業(yè)網(wǎng) 版權(quán)所有 粵ICP備18023326號(hào)-29
聯(lián)系我們:85 572 98@qq.com